亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

  • <label id="nsftt"></label>

          <bdo id="nsftt"></bdo>
              <object id="nsftt"><tt id="nsftt"><pre id="nsftt"></pre></tt></object>

              關(guān)于劉氏善舉文言文及翻譯

              思而思學(xué)網(wǎng)

              《劉氏善舉》為一篇歌頌助人為樂精神的文言文,那么,下面是小編給大家整理的劉氏善舉文言文及翻譯,供大家閱讀參考。

              原文

              劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒,晝則疾耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒(zhé)以斗升相濟(jì)。

              偶有無衣者,劉氏以己之衣遺(wèi)之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有怨言。母誡之,曰:“與人為善,乃為人之本,誰無緩急之事!蹦缸淙辏瑒⒓掖蠡,屋舍衣物殆盡。鄉(xiāng)鄰給衣物,且為之伐木建屋,皆念劉氏之情也。時劉兒方悟母之善舉也。[1]

              譯文

              姓劉的一個人是一個鄉(xiāng)里的寡婦,養(yǎng)育(有)一個孩子。白天在田間努力耕作,晚上點著蠟燭在織機(jī)上紡織,整年都像這樣。鄰居中有窮困的人,劉氏就用糧食救濟(jì)他們。偶爾有沒有衣服穿的人,劉氏就把自己的衣服贈送給他們。鄉(xiāng)里的人都稱她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。

              母親告誡他,說:“和別人相處要善良,是做人的根本,誰沒有緊急的事情呢?”母親(指劉氏)死后三年,劉家遭遇大火,房屋衣物幾乎全部被燒光。鄉(xiāng)親和鄰居們不僅給他衣服,并且為他砍樹建造房屋,這都是懷念劉氏的恩情!這時劉氏的孩子才明白母親的友善的舉動。

              注釋

              1、者:……的人

              2、晝:白天。

              3、耕:耕種。

              4、竟年:終年,一年到頭。

              5、如:像。

              6、是:這樣。

              7、貧:貧窮。

              8、輒:就。

              9、相:動作偏指一方(劉氏者對鄰居)。

              10、濟(jì):救濟(jì),幫助。

              11、偶:偶爾。

              12、以:把。

              13、遺(wèi):贈送。

              14、之:代詞,代“無衣者”。

              15 、憾:怨恨。

              16、咸:皆, 全,都。

              17、稱:稱贊。

              18、然:然而。

              19、誡:告誡。

              20、與:與,偕同之意。

              21、為:做。

              22、善:好,好的,善良的。

              23、本:根本;準(zhǔn)則。

              24、卒:去世。

              25、殆(dài):幾乎。

              26、殆盡:幾乎全部燒光。 盡:沒有。

              27、給:給予。

              28、伐:砍。

              29、方:才。

              30、第:房屋、府第。

              31、善舉:慈善的事情。

              32、舉:行動、舉動。

              33、疾:快,急速。

              34、劉氏以己之衣遺之:第一個之是助詞“的”,第二個之是代詞“他們”代指鄰居。

              35、斗升:舊時量器;此指一斗一升。

              36、育:生養(yǎng),養(yǎng)育

              37、竟:終。

              38、竟年如是:終年像這樣。

              39、時:那時

              40、念:想,惦念。

              41、乃:是

              42、疾:急,此指努力

              附閱讀答案:

              劉氏善舉

              劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也,育一兒,晝則耕于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒(zhé)以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺(wèi)之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有怨言。母誡之,曰“與人為善,乃為人之本,誰無緩急之事!蹦缸淙辏瑒⒓掖蠡,屋舍衣物殆(dài)盡,鄉(xiāng)鄰給衣物,且為之伐木建屋,皆念劉氏之情也。時劉兒方悟母之善舉也。

              注釋:遺(wèi):贈送 殆盡:幾乎全部燒光了

              12、解釋下列句子中加點的詞。(2分)

              ①晝則耕于田間( ) ②竟年如是( )

              13、翻譯句子 (2分)

              鄉(xiāng)里咸稱其善。

              14、本文事告訴我們 的道理。(2分)

              參考答案:

              12、白天 這,這樣

              13、鄉(xiāng)里人都說(稱贊)她好(善良)。

              14、如:善有善報,要學(xué)會樂于助人;幫助了別人也就方便了自己。

              熱門推薦

              最新文章