亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

  • <label id="nsftt"></label>

          <bdo id="nsftt"></bdo>
              <object id="nsftt"><tt id="nsftt"><pre id="nsftt"></pre></tt></object>

              太宗論盜文言文翻譯【精華篇】

              思而思學(xué)網(wǎng)

               太宗論盜一文說(shuō)明作為官員或統(tǒng)治者要學(xué)會(huì)體諒人民,理解他們的難處。下面是小編想跟大家分享的太宗論盜文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。

              太宗論盜文言文

              上(唐太宗)與群臣論止盜,或請(qǐng)重法以禁止,上哂(shěn譏笑)之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切(逼迫)身,故不暇顧廉恥耳。朕當(dāng)去奢省費(fèi),輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪!”自是數(shù)年之后,海內(nèi)升平(太平),路不拾遺,外戶(大門)不閉,商旅野宿焉。

              太宗論盜文言文翻譯

              皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請(qǐng)求使用嚴(yán)厲的刑法來(lái)制止;噬衔⑿χf(shuō):"老百姓之所以去做盜賊,是由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無(wú)厭,老百姓的饑餓逼迫上身,所以就顧不得廉恥罷了。我們應(yīng)當(dāng)去掉奢侈,節(jié)省開支,減輕徭役,少收賦稅,選拔和任用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他們自然就不會(huì)去做盜賊了,何必要用嚴(yán)厲的刑法呢!” 從這以后,過(guò)了幾年,天下太平,沒(méi)有人拾別人掉在路上的東西(給自己),大門可以不關(guān),商人和旅客可以露宿。

              太宗論盜的字詞解釋:

              上:皇上,這里指唐太宗。

              哂:譏笑

              不暇:顧不上。

              徭:古時(shí)統(tǒng)治者強(qiáng)制人民承擔(dān)的無(wú)償勞動(dòng)。

              海內(nèi)升平:古人認(rèn)為中國(guó)疆土四面環(huán)海,因此稱中國(guó)境內(nèi)為海內(nèi)。升平,太平。

              外戶:使門向外開,也就是不閉門的意思。戶,門。

              或:有人。

              去:去掉

              輕:減輕

              安:怎么能,何必

              切:逼迫

              路不拾遺:路人不撿別人掉落的東西

              商旅野宿:商人和旅客可以露宿

              論:議論

              為:作為

              .故:所以,因此

              熱門推薦

              最新文章