亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

  • <label id="nsftt"></label>

          <bdo id="nsftt"></bdo>
              <object id="nsftt"><tt id="nsftt"><pre id="nsftt"></pre></tt></object>

              郎士元《聽鄰家吹笙》閱讀答案和翻譯

              思而思學(xué)網(wǎng)

              聽鄰家吹笙

              郎士元

              鳳吹聲如隔彩霞,不知墻外是誰家。

              重門深鎖無尋處,疑有碧桃千樹花。

              這是一首頗具特色的聽笙詩。笙是一種由多根簧管組成的樂器,其形參差如鳳翼,其聲清亮如鳳鳴,故有“鳳吹”之稱。傳說仙人王子喬亦好吹笙作鳳鳴,此詩有以此相喻的意思。

              第一句,寫宛如鳳鳴的笙曲似從天而降,極言其超凡絕俗。“隔彩霞”三字,不直接描摹笙聲,而說笙聲來自彩霞之上,通過想象中的奏樂環(huán)境之美,烘托出笙樂的明麗絢爛。

              第二句,緊承上句,寫詩人對(duì)笙聲實(shí)際來源的懸想揣問。笙聲奇妙,引得詩人尋聲暗問。這一句不僅點(diǎn)了題,同時(shí)也間接地表現(xiàn)了笙樂的吸引力。

              第三句,承第二句而來,但詩情產(chǎn)生了跌宕。一墻之隔,竟無法逾越,咫尺天涯,頓生“天上人間”的悵惘和更加強(qiáng)烈的憧憬,從而激發(fā)更為絢麗的幻想。

              閱讀下面一首唐詩,根據(jù)提示,賞析第四句。

              參考答案:第四句寫詩人尋訪不得之后的想象;與首句呼應(yīng),仍然從奏樂環(huán)境著筆;通過花的繁盛爛漫,寫出樂聲的明麗、熱烈、歡快;一個(gè)“疑”字,寫出了似真似幻的感覺;以視覺意象寫聽覺感受(通感),別具一格。

              【注釋】

              ①笙:笙是世界上最早使用自由簧的樂器。

              ②鳳吹聲:吹笙的聲音。

              ③重門:重重的大門。

              ④千樹花:千桃樹上的花。

              【譯文】

              吹笙的聲音如隔著彩霞從天而來,

              不知墻外究竟是哪一家。

              重重大門緊鎖無處尋覓,

              但心中猜想其中必有千樹的桃花。

              熱門推薦

              最新文章